红与黑_第24章斯特拉斯堡 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第24章斯特拉斯堡 (第3/6页)

亲王对他说“您的钱都丢了吗,还是爱上了一个小女伶?”

    俄国人模仿法国人的风尚,不过总要差五十年。现在他们刚到路易十五时代。

    这种关于爱情的戏言,使于连的眼睛里充满了泪水。“我何不向这个可爱的人讨个主意呢?”他忽然暗想道。

    “啊,是的,我亲爱的,”他对亲王说“您看见了,我在斯特拉斯堡确实深深地爱上了,而且还遭到冷落。住在邻近城里的一个迷人的女子热恋了三天,竟把我甩了,她的变心使我痛不欲生。”

    他用了假名向亲王描述了玛蒂尔德的行为和性格。

    “别说完,”科克索夫说“为了让您信赖您的医生,我来把您的心里话说完。这位少妇的丈夫家财巨万,或者更可能是她属于当地最高的贵族阶层。反正是她有点足堪自豪的东西。”

    于连点了点头,他再鼓不起勇气说话了。

    “很好,”亲王说“这儿有三种相当苦的药,您得立即服下:

    “一,每天去看您怎么称呼这位夫人?”

    “德-杜布瓦夫人。”

    “多怪的名字!”亲王哈哈大笑“对不起,这名字对您来说是崇高的。必须每天去看德-杜布瓦夫人;但要注意,不要在她面前显出冷淡和生气的样子。想想你们这个世纪的伟大原则吧:与人们对您的期待背道而驰。您要表现得和您一个礼拜之前有幸蒙她厚爱时一模一样。”

    “啊!我当时很平静,”于连绝望地叫了起来“我以为我在怜悯她”

    “飞蛾扑火必自焚,”亲王说“像世界一样古老的比喻。”

    “一,您每天去看她。

    “二,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页