字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第25章道德的职责 (第2/7页)
气质。” 西班牙人的慢性子和不可动摇的冷漠,让于连急得慌,时不时从嘴里不由自主地蹦出几个单音节的词来。 “您愿意听我说吗?”唐-迭戈-比斯托斯严肃地对他说。 “请原谅法国人的急性子,我洗耳恭听,”于连说。 “德-费瓦克元帅夫人因此非常喜欢憎恨,她毫不留情地控告一些她从未见过的人,律师啦,写像科莱那样的歌词的穷文人啦,您知道吗?” “‘喜欢玛罗特 是我的癖好’” 于连得把整首歌听完。西班牙人用法文唱得津津有味。 这首绝妙的歌还从未被这么不耐烦地听过。唐-迭戈-比斯托斯唱完了歌,说:“元帅夫人让人把这首歌的作者解雇了: 有一天情人在酒馆” 于连真害怕他又要唱下去。还好,他只是分析了歌词。这首歌确实亵渎宗教,有伤风化。 “元帅夫人对这首歌发怒的时候,”唐-迭戈说“我提醒她,她这种地位的女人根本就不应该读眼下出版的那些无聊玩艺儿。不管宗教的虔诚和风气的严肃如何发展,在法国总会有一种酒馆文学。当德-费瓦克夫人让人把作者,一个领半饷的穷鬼的一千八百法郎的职位撤掉的时候,我对她说:‘您用您的武器攻击了这个拙劣的诗人,他会用他的诗回击您:他会写一首关于道德高尚的女人的歌的。金碧辉煌的客厅会支持您,可是喜欢笑的人却会把他那些俏皮话到处传唱。’您知道元帅夫人怎么回答我吗,先生?‘整个巴黎将会看见我为了天主
上一页
目录
下一页