字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
年上礼貌绅士daddyx声控女大(七) (第2/2页)
was... acceptable. (还……凑合吧。) 他当然不会直接夸“太好听了”。 A bit faint. You sound like you lack energy. (有点虚。听起来你缺乏能量。) Typical result of a sedentary lifestyle and poor diet. (典型的久坐不动和糟糕饮食的结果。) [Nona (打字)]: 呜呜呜你又说我虚! [Nona (打字)]: 我这是少女音!少女音懂不懂! [Nona (打字)]: 算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。 Arthur 的手指轻轻敲击着桌面。 他本来应该拒绝。 但那个又甜又冷的声音还在耳边回荡,像个钩子。 他其实很想再听一次。 Arthur (语音): Only if you are too tired to type. (只有在你懒得打字的时候。) And keep it short. I don't like noise. (并且要简短。我不喜欢噪音。) 口是心非。 几天后的视频通话。 Arthur 依然只露西装和手。Nona 依然黑屏。 但是 Nona 那边传来了一声闷响,像是重物落地的声音。 Arthur: What happened? (怎么了?) 嘶…… I fell off the bed... (我从床上掉下来了……) 声音软软的,带着委屈。 Arthur 眉头一皱,虽然想关心,但嘴快: Arthur: Did you break the floor? (地板砸坏了吗?) 这是一句非常英式的、损人的玩笑。 如果是对一个身材苗条的女生说,这就是调情。 但 Arthur 是真的在想:这动静挺大的,她确实挺沉的。 那边 Nona 揉着摔疼的屁股,床太高,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮子。 Arthur! I am heavy, okay? very heavy! (Arthur!我很重,行了吧?非常重!) So don't make me angry, or I will sit on you and crush you! (所以别惹我生气,不然我会坐死你!) 那句 Sit on you。 用那种又纯又欲、又甜又冷的声音说出来。 虽然 Nona 的本意是泰山压顶那种威胁。 但在 Arthur 耳里…… 画面感变了。 他脑补的是一个rou乎乎的、软绵绵的团子,气急败坏地要压住他。 不仅没有任何威胁力,反而有点……可爱。 甚至,有点色情。 他喉结上下滚动了一下。 他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎高得离谱。 Is that a threat, little ball? (那是威胁吗,小圆球?) You'd better stay in a then. My ribs are quite fragile. (那你最好待在中国。我的肋骨挺脆弱的。)
上一页
目录
下一章
相关推荐:上海滩龙虎斗 , 永恒之梦 , 必看 , 不语相思枕画屏 , 猎人之面子果实 , 娇妻守贞的代孕往事 , 皇女的十三性奴 , 异世之风流大法师之冷幽幽空虚寂寞出轨蛮牛 , 越轨(h) , 19层妖塔 , 独家占有 , 出轨的她