山青卷白云:女翻译与王维_第206章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第206章 (第3/3页)

……

    “二十岁。”

    那个声音确认道:“将要中进士的年岁?”

    “不是。”王维答道,“她在我二十岁那年失了双亲。我想去看一看她。”

    那个声音静寂了一霎。

    “如君所愿。”

    注释:

    1荼毗,即火葬。王维母亲崔氏信佛,选择塔葬。崔氏的塔坟在20世纪70年代三线单位建设时被推倒,出土文物部分藏于蓝田县文管所。详见:樊维岳《王维辋川别墅今昔》,《王维研究》第一辑。另,作者曾于2011年、2012年两次到蓝田拜访樊维岳先生。经樊老先生确认,得知王维与其母的墓地位置应在向阳公司8号车间下面。

    2命命鸟的梵文是jivajivaka。日本美秀美术馆收藏有一座唐代的命命鸟雕像,参见:

    终章

    第108章 春来遍是桃花水

    [附参考文献和后记,番外在下一章]

    桌上的茶水,兀自冒着袅袅的热气。

    父母去后,我和外祖父母一起住到高中毕业,上了大学后,我便搬回了离学校较近的这套房子,只是每周会回外婆家吃饭。

    墙上的油画是母亲在世时买的,茶几上的小芥子是父亲生前出差时带回来的,书柜上那道浅浅的痕迹,是我小时候不懂事用钥匙划的,客厅窗台上的多rou,是好朋友薛真真跑去星火西路的花市给我选的,厨房门后挂着的围裙,是从外婆家里顺来的……

    这是我自己的家。窗外鸟声啁啾,阳光绚烂。

    我缓缓走到镜子前。

    颈上被鞭打留下的伤痕消失了,镜中的人脸色白里透红,精神十足,除了穿着一身唐朝风格的衫裙,绾着唐朝的发髻,完全是个年轻女学生的模样。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章