字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
纽约客(8)如我所是(AsIAm) (第5/18页)
European aristocrats?”(又是用了些技巧从欧洲贵族手里购得的?) 他唇角勾了勾,“No, in fact.”(还真不是),伸手接过银币,在修长的指间把玩,轻轻叹了口气:“It was a birthday present.”(它是个生日礼物。) 柰撇撇嘴,遂即的想法是,有钱人就是有钱人,生日礼物都如此与众不同。Fairchild正侧头望着她,好像在等她问出那个理所当然的问题——“她是谁”。但柰偏不想让他心满意足,冷冷嗤笑一声,慢条斯理地捅刀子,语气幸灾乐祸地激道:“Why did they break up with you, I wonder.”(我可真好奇,ta干嘛跟你分手啊。) Sterling白了女孩儿一眼:“She—”(她——),一顿,特意强调这个词,“—was my mother, and I—”(——是我妈,而我——),落嗓轻几分:“—was twelve.”(——当时十二。) 柰一怔。像他这种混蛋也会有童年,也会有母亲,这是她未曾想象过的。她此时停下来想一想,又觉得有些荒谬:谁没有过童年?谁没有母亲、父亲、朋友、家人——至少,一个保姆,一个监护人? 她从Fairchild手里接回银币,细细端详那枚千年前的纹银古董,一边摇头,语气费解:“Why oh would you give a—”(怎么会有人想到给一个小孩子——) 她的话没说完,忽然止住了。 指尖微微
上一页
目录
下一页